icon-arrowicon-closeicon-commentsicon-galleryicon-nexticon-previcon-searchicon-totopsoc-commentsoc-fbsoc-gplussoc-inssoc-mailsoc-rsssoc-twittersoc-vibersoc-wupsoc-yt

srećni praznici

Svi imaju dilemu oko reči "Vaistinu" i "Voistinu": Evo kako treba da odgovorite kada vam neko kaže "Hristos se rodi"

Podeli:

Kada dođe vreme Božića, svi se pitaju kako je potrebno odgovoriti na pozdrav koji se govori za ovaj veliki datum.

foto: Shutterstock/View Apart
foto: Shutterstock/View Apart

Jedan od pozdrava na Božić kojim iskazujemo poštovanje prema jednom od najradosnijih praznika i time drugim ljudima želimo sreću i mir, te tako sve pozdravljamo sa "Hristos s rodi", osoba kojoj su ove reči upućene odgovara sa "Vaistinu se rodi" ili "Voistinu se rodi".

 

 

U vezi sa ovim, svi se pitaju koji je oblik pravilan, prvi ili drugi, ili su oba otpozdrava ispravna.

 

Pravilno je reći i "vaistinu" i "voistinu".

 

Oba oblika su pravilna jer vaistinu dolazi iz srpskoslovenske redakcije staroslovenskog jezika, dok voistinu dolazi iz ruskoslovenske redakcije staroslovenskog jezika. Podsetimo da u crkvenoslovenskom jeziku postoje ove dve redakcije. 

 

Voistinu, odnosno vaistinu je stari prilog za doista, zaista.

 

 

Inicijalizacija u toku...