Talentovani američki scenarista, nagrađivan za dečije serije poput Big Time Rush, Marta, pas koji govori, Radoznali Džordž i druge, zarazio se srpskom narodnom muzikom i osvojio publiku širom planete emotivnim izvođenjima hitova Tome Zdravkovića, Šabana Šaulića i mnogih drugih. Ugostili smo ga u našoj redakciji i tom prilikom nam je otkrio...
Amerikanac Ron Holsi postao je Jutjub zvezda i pravi hit u Srbiji zahvaljujući emotivnim interpretacijama naših narodnih pesama. Njegova nova pesma Srpkinja skupila je za kratko vreme skoro milion pregleda na Jutjubu, pa smo ga pozvali u našu redakciju da za Glossy.rs ispriča kada se i kako inficirao našom muzikom, zbog čega se zaljubio u Srbiju, kako je savladao naš jezik, te da li stvarno postoji lepa Srpkinja iz njegove pesme.
Poreklom ste iz Amerike, turistički ste pre par godina posetili Srbiju i zaljubili se u nju. Šta vas je posebno privuklo kod nas i da li je u pitanju ljubav ?
- Kada sam prvi put došao u Srbiju, nisam bio siguran šta da očekujem. Mislio sam da će biti slična Poljskoj koju sam već ranije posetio, ali bio sam prijatno iznenađen koliko je Srbija jedinstvena. U njoj ima malo severa, malo juga, malo istoka, malo zapada... Geografski položaj i istorije imaju puno uticaja na srpsku kulturu, koja čini Srbiju jedinstvenim i zanimljivim mestom. Ljudi su bili vrlo topli i ljubazni prema meni, volim da dolazim ovamo i sada mi je Srbija kao drugi dom.
Gde ste proveli detinjstvo ?
- Odrastao sam u Merilendu, odmah iza Vašingtona. To je bilo divno mesto za odrastanje jer sam bio okružen mnogim kulturama. Majka nas je vodila u mnogo muzeja i botaničkih bašti. Sa 11 godina upisao sam se u školu za scensku umetnost za decu, gde sam počeo da pevam.
Kako ste došli na ideju da naučite naš jezik?
- Oduvek mi se sviđao srpski jezik. Vrlo je pevljiv, zvuči mi pomalo kao ruski s italijanskim naglaskom. Na mom drugom ili trećem putovanju u Srbiju odlučio sam da naučim i malo jezika. Sada znam dovoljno da mogu da se snađem na osnovnom nivou, ali kako ne učim srpski svaki dan, savladavam ga sporo. Učenje srpskih pesama mi je naravno puno pomoglo da naučim jezik.
Da li je teško učiti srpski?
- Prilično sam daleko od savladavanja jezika i mislim da je težak, vrlo precizan jezik. Imate načine izražavanja koji jednostavno ne postoje u engleskom jeziku, a zbog slovenskih korena reči ne zvuče kao engleske. Volim izazove, a ovladavanje srpskim jezikom smatram upravo izazovom.
Naše pesme izvodite sa ogromnim emocijama. Odakle interesovanje za našu muziku ?
- Zavoleo sam muziku tokom prvog boravka ovde. Neki moji prijatelji rekli su mi za folk i počeo sam da slušam te pesme na Jutjubu i da idemu klubove koji puštaju tu vrstu muzike. Tada sam otkrio Tomu Zdravkovića i zavoleo sam emocionalnu dubinu njegove muzike. Sada učim više etno pesama koje su vrlo jednostavne, ali vrlo emotivne. Volim sve od Tozovca i Šabana Šaulića, do tamburaške muzike i starogradskih pesama s juga Srbije.
Životna priča – Toma Zdravković: Sećanje na poslednjeg kralja kafane
Koliko razumete tekstove pesama koje pevate?
- Najvažnije je da razumem šta pevam, pa zato svaki put kad učim novu pesmu, prvo naučim tekst. Kada znam šta znači, mogu zaista da osetim pesmu, a onda dodajem muziku.
Koga ste upoznali od naših muzičara? Kome se divite i sa kim biste voleli da sarađujete?
- Snimio sam Jovano, Jovanke s Tijanom Dapčević, koja je izvanredna umetnica. Ona je stvarno najbolja. Bio sam takođe na zajedničkom koncertu Ane Bekute, Šabana Šaulića i Harisa Džinovića. Voleo bih da sarađujem sa nekim od njih.
Tokom poplava 2014. godine angažovali ste se da pomognete postradalim područjima. Kako je do toga došlo?
- Bio sam jako tužan kada sam čuo za poplave i hteo sam da pomognem. Bio sam u Americi u to vreme i Zoran Pilot iz Teslavision-a mi je rekao za humanitarnu akciju koja se održavala u crkvi Sveta Petka blizu San Dijega. Otišao sam u San Dijego i dao svoj doprinos pevajući nekoliko pesama. Zahvaljujući velikodušnosti srpske zajednice u San Dijegu i San Markosu na kraju smo skupili više od 60.000 dolara pomoći za hranu.
Pre nekoliko dana izdali svoj prvi singl na srpskom jeziku Srpkinja. Recite nam nešto o tome.
- Nakon što sam napravio toliko mnogo obrada velikih srpskih pesama, želeo sam da uradim nešto malo drugačije. Odlučio sam napraviti balkansku verziju hit pesme Cheerleader na srpskom. David Brkljač, Petar Zorkić i Tanja Andić su mi pomogli s tekstom, a Petar Zorkić i Marko Louis napravili su fantastičan aranžman. Kada je došlo vreme da napravimo spot, pomogli su mi Ivana Rabrenović i Studio Prostor, Toni Pavlovski je režirao i pomogao mi da smislim super koncept za spot. Imali smo sreće da vrlo talentovana Ivana Dudić bude moja Srpkinja u spotu. Jako sam srećan jer se sve dobro završilo.
Da li zaista postoji ta lepa Srpkinja?
- Sve što mogu reći je: komplikovano je. (Smeh).
Da li planirate da nastavite muzičku karijeru na našim prostorima?
- U ovom trenutku uživam da pravim muziku koja se ljudima sviđa i planiram da toga bude još. S Markom i Petrom radim na novoj pesmi koju planiram da objavim na jesen. Biće drugačija od bilo čega što sam radio pre.