„Ministarstvo izbavljenja“ je intrigantni dramski komad poznatog irskog savremenog pisca Konala Morisona.
Ispod površinskog sloja priče u kojem se dva urbana, intelektualno nastrojena sredovečna bračna para okupljaju kako bi uz pomoć katoličkog sveštenika izvršila egzorcizam u kući navodno zaposednutoj duhom koju su nedavno kupili jedni od drugih, otkriva se zapravo njen suštinski sadržaj: potraga za svrhom i smislom življenja, odnos dobra i zla, pitanja poljuljane vere u Boga i u religijske odgovore na egzistencijalne dileme, odnos crkve i stvarnosti, sučeljavanje vaspitanja i tradicije prema savremenom životu… Ovi pravi demoni isplivavaju u katarzičnom razgovoru u kojem se otvaraju i brojne druge teme i koji podstiče njihovo dubinsko preispitivanje.
Tekst drame “Ministarstvo izbavljenja” u prevodu Đorđa Krivokapića, inače i dramaturga ove postavke, objavio je Nolit 2010. godine.
Konal Morison (1966) je irski pisac i reditelj. Direktor je u Ebi teatru (Irsko narodno pozorište) u kome je režirao petnaest pozorišnih komada, od kojih je nekoliko preneto u Nacionalno pozorište u Londonu. Kao reditelj radio je sa brojnim drugim ansamblima, uključujući i britansko Kraljevsko Šekspirovo pozorište i Englesku nacionalnu operu. Njegovi originalni komadi su Pokajanje, Zeleno, narandžasto i roze, Gruba pravda, Teško je poverovati i Ministarstvo izbavljenja.
Reditelj prvog postavljanje ove drame u Srbiji u izvođenju glumaca ansambla Narodnog pozorišta u Prištini je Irkinja Luiza Sanfi, dugogodišnja saradnica Konala Morisona.
Uloge tumače: Milan Vasić, Milena Jakšić, Bojan Stojčetović, Ivana Kovačević i Igor Damnjanović.
Scenski pokret i koreografiju radi Ferid Karajica, scenograf je Goran Stojčetović a kostimograf Dragica Laušević.
Luiza Senfi je studirala pozorišnu režiju na Lir akademiji u Dablinu. Nedavno je režirala predstavu „Breaks“ („Kočnice“) na festivalu Tiger Dublin Fringe.
Luiza je osnovala pozorišnu zadrugu Bez kinte 2015. godine.
Rediteljka je izjavila: Ministarstvo izbavljenja je komad o zlu koje vreba u nama samima kao i o šteti koju nanosimo ljudima oko nas, čak i onima koje volimo. Autor teksta, Konal Morison, nasleđuje veliku irsku tradiciju majstora reči koji uživaju u moći jezika, argumenata i debate. Postoje mnoge sličnosti između naroda Srbije i naroda Irske i radeći na ovom komadu otkrila sam da se naše države bore sa istim stvarima: sa pitanjem nacionalnog identiteta, sa posledicama rascepa i sa životom koji teče uporedo sa posledicama nasilja. Priča ovog komada se možda odvija u Irskoj ali stvari o kojima govori snažno rezonuju u Srbiji današnjice.