Jelena Karleuša: Ćerke me često imitiraju

18
Zvezda šou-biznisa Jelena Karleuša otkriva kako će 7. septembra proslaviti rođendan ćerkica Atine i Nike, najavljuje skoru selidbu u Španiju i naglašava da je odavno oguglala na spekulacije o razvodu
foto: Petar Đorđević, privatna arhiva
foto: Petar Đorđević, privatna arhiva

Nedelju dana nakon što je njen voljeni suprug Duško Tošić (26) potpisao ugovor sa FK Betis iz Sevilje, muzička zvezda Jelena Karleuša (33) priredila je intimno rođendansko slavlje povodom trećeg rođendana starije ćerke Atine i drugog rođendana mlađe ćerkice Nike. Obe devojčice rođene su 7. septembra, a čim su sa mamom ove godine ugasile rođendanske svećice, Jelena je otputovala u Sevilju da zajedno sa suprugom odabere novi dom u kome će srećna porodica živeti. U intervjuu za Story, zvezda šou-biznisa otkriva sve svoje bračne i porodične tajne i priča o pritisku i uvredama koje trpi usled podrške gej populaciji pred Paradu ponosa, na kojoj će 2. oktobra i učestvovati.

Story: Kako ćete ove godine obeležiti zajednički rođendan ćerki?

- Napravićemo malu proslavu u krugu porodice. Toliko nam se velikih i bitnih stvari dešava u poslednje vreme i toliko burno živimo da nam nedostaje malo mira. Naravno, Atina i Nika se već raduju, a nema ničeg lepšeg nego gledati decu kako sa ushićenjem otvaraju poklone ili gledaju dok se unosi torta sa svećicama. Prošle godine, Atina od uzbuđenja čitavu noć nije mogla da spava.

Story: Jesu li postale svesne činjenice da istog dana nešto zajedno slave?

- One misle da sve sestre slave rođendan istog dana i da je to uobičajeno. Jednog dana će im mama objasniti da je volela da utiče na njihove datume rođenja. Vaspitavamo ih da su u svemu njih dve zajedno, da sve dele, da su jedna drugoj najbolji prijatelji. Količina ljubavi između njih dve je frapantna i takvu ljubav kod male dece nikada nisam videla. Jedna bez druge neće da jedu, da spavaju, da se igraju... Atina kao starija po ceo dan Niki glumi mamu, zove je mava lepotica i stalno joj nežno govori: Mnogo si satka i debeva. One će ceo život biti upućene jedna na drugu i veoma vezane.

Story: Vole li da se doteruju za proslave?

- Njihov ukus, kada je reč o modi, posebna je priča. Atina prvo bira sebi haljinicu, zatim čarapice i cipelice koje stilski idu uz to, a onda traži da joj se namesti frizura, i to ne bilo kakva, već kako ona misli da treba. A na kraju, obavezan je Barbie parfem. Bez nalakiranih noktiju neće ni da čuje da izađe iz kuće. Ah da, ako je napolju sunčano, traži i naočare za sunce. Ona je neverovatno dete. Sa druge strane, Nika je za razliku od Atine, koja je moj klon, po temperamentu i liku tatino dete. Mirna, povučena, blaga i nasmejana, pušta da je Atina gnjavi, bira joj šta će da obuče, kojom igračkom će da se igra, češlja je i ponaša se prema njoj kao da je lutka. Nika je opčinjena Atinom, njenom energijom i šeretskim duhom i gleda je sa obožavanjem.

Story: Ume li Atina da pričuva mlađu sestru?

- Kada se Nika probudi noću i plače, Atina je teši i govori joj: Pavaj mava bebo, ja sam tu da te čuvam. Da li ste ikada čuli da deca od dve i tri godine imaju takav odnos? Njih dve su moj život, moj smisao, moj razlog zašto ustajem ujutro. Toliko ih volim da se plašim da ću ih pojesti, dok ih grlim i ljubim. U nekim momentima ne mogu da se kontrolišem pa ih gricnem. Ne mogu da odolim, toliko su slatke! Kao roditelji, Duško i ja smo neverovatno ponosni. Smešni smo ponekad koliko se ponosimo i šepurimo našim devojčicama. A ja, kao majka, mogu samo da sijam od sreće što imam tako lepu decu. Da li ste videli kakvu kosicu imaju? Kako su visoke za svoj uzrast i skladno građene? Da li vi znate da Atina sa tri godine zna azbuku, a Nika, sa dve godine, koristi laptop, i sama sebi pušta Pepu prase? Izvinite, ali ovako mogu do prekosutra o svojim devojčicama! Slobodno me prekinite, ali meni su to fascinantne stvari.

Story: Dozirate li im skupe poklone i postoji li nešto što im uskraćujete, a tipično je za njihov uzrast?

- Njih dve odrastaju u izobilju i imaju bukvalno sve što dečje srce može da poželi. Ali, ma koliko bile okružene najskupljim poklonima, one tome ne pridaju ama baš nikakav značaj. Kada biraju između najskupljeg Ferari dvoseda na struju ili skupljanja puževa u parku, puževi su neprikosnoveni. Ferari im je bio interesantan čitavih petnaest minuta kao i pun podrum najskupljih igračaka. Njih to ne interesuje. One hoće da maze mačke u parku, da beru cveće, da se šminkaju i ogledaju u mojoj garderobnoj sobi, da navlače moje cipele i imitiraju moje pokrete. Igračke ih ne interesuju. Zato to sve nosimo u džakovima domovima sa decom bez roditelja. Vole da crtaju po zidovima, vole da igraju i pevaju, vole da imitiraju! Da kažem onu čuvenu frazu - ne što su moje, ali su neverovatne.

Story: Kako reaguju na Duškovo odsustvo?

- Duško je neverovatno vezan za njih dve. To je posebna vrsta ljubavi. Topim se dok ga gledam sa koliko ljubavi, nežnosti i pažnje, provodi svaki svoj slobodan trenutak sa njima. Vodi ih u igraonice, ispunjava im želje, toleriše ono što im ja nikada ne bih dozvolila.  Zato sam ja mama salama, a on njihov tatica salatica kog obožavaju. Čini sve da ih razmazi dok ja pokušavam da stvari držim pod kontrolom. A posebna priča je to što ih uči kako da me šokiraju. Nedavno su se vratili iz igraonice i Atina mi je prišla i rekla: Šta ima novo, bate? Kada sam je pitala ko ju je to naučio, rekla mi je: Opusti se mavo, bate. Na to sam joj rekla da ću joj prebiti tatu što je uči takvim glupostima. A ona je odgovorila: Smaraš, bate! Ma koliko sam se trudila da delujem ljutito, nisam mogla a da ne prasnem u smeh. Tate uvek uče decu ono što ne treba, ali je to negde beskrajno slatko. Kada sam ih nedavno odvela u jedan restoran, kelner im je postavio dobro staro pitanje: Gde vam je tata? Atina je na moje zaprepašćenje rekla čoveku: Tata je pobegao, 100 odsto. Da li verujete? Toliko je odsutan da je ona smislila najlogičniji mogući odgovor. Više od blama ne idemo u taj restoran.

Story: Prepoznaju li na ekranu vašeg supruga i vas?

- Nepogrešivo. To je nešto neverovatno.

Story: Hoćete li se sa njima na određeno vreme preseliti u Španiju?

- Selimo se svi porodično tamo. Tako je bilo i pre dok smo živeli u Francuskoj, Nemačkoj, Engleskoj... Ne odvajamo se i ne možemo da funkcionišemo na daljinu. Mene čeka stalno putovanje na relaciji Španija - Srbija jer počinjem sa radom na novom albumu, ali na to sam navikla tako da mi neće biti problem.

Story: Kako izgleda vaš novi dom u Sevilji?

- Dali su nam mogućnost da biramo kuću. Naredne nedelje pridružiću se Dušku da zajedno izaberemo najbolji dom za našu porodicu. Tamo su vile uglavnom sa bazenom, a i more je svega pola sata udaljeno od grada. Klima je predivna i Duško nije mogao da izabere bolju zemlju za život i rad. Uživaćemo svi, a pogotovo Atina i Nika.

Story: Smatrate li da je Duškov boravak u porodičnom okruženju doprineo tome da postane najbolji igrač Crvene zvezde?

- Duško je veoma vezan za Srbiju. Kada živimo u inostranstvu, ja vidim i osećam da ga muči nostalgija. Teško mu je padala česta razdvojenost od mene i dece, i kada je potpisao ugovor sa Zvezdom, njegovoj sreći nije bilo kraja. Poslednjih godinu dana, on se mnogo promenio, sazreo, uozbiljio se. Izborio se da pokaže koliko vredi tamo gde je najteže - u sopstvenoj zemlji. Uvek sam verovala u njega, bodrila ga kad je bilo problema, nisam dala da posustane. Kao što smo se pred matičarem i zakleli, i u dobru i u zlu. Poslednjih godinu dana bukvalno se nismo razdvajali i čini mi se da mu je to nedostajalo da postane kompletan. Ponosna sam na njega, na to što je pokazao koliko vredi, što je svima zapušio usta na najbolji mogući način - uspehom.

Story: Na koji način ste prevazišli spekulisanja o razvodu?

- Naš brak je u Srbiji poslednjih godinu dana bio na strahovitom udaru medija. Izmišljali su nam afere, razvodili nas, nismo imali nikakvo pravo na privatnost. Ali smo se izborili i to je našu vezu još više očvrslo. Naučili smo da, kada je najteže, imamo jedno drugo kao oslonac. Idemo zajedno u bolju budućnost visoko podignute glave, neka je oni koji su nam želeli zlo sada spuste u svoj svojoj ljubomori i zavisti.

Story: Kako vam iz ove perspektive izgleda pet godina provedenih sa Duškom?

- Duško je jedini muškarac koji me nikada u životu nije izdao ili razočarao. Čak ni za sopstvenog oca tako nešto ne bih mogla da kažem. Za ovih pet godina pokazao mi je kako žena treba da se voli i poštuje. Od života mi je napravio bajku, učinio me suprugom i majkom, podario mi je dom i sigurnost, učinio me ponosnom. Ako postoji idealan spoj, onda smo to Duško i ja. Nije ni čudo što nam u eri krahova, razvoda i neuspeha mnogi zavide. Imamo divan brak i zlatnu decu, vrhunske karijere, živimo život po evropskim metropolama i moja jedina želja je da sve zauvek bude ovako kako je sad. 

Story: Kažu da je svaki brak do sedme godine krizan. Bojite li se emotivnih i telesnih iskušenja koja bi mogla da vam naruše porodični mir?

- Imali smo mi puno životnih iskušenja, razdvojenost, pritisak medija, o nama su se ispredali tračevi i laži, pokušavali su da nas slome, da nas zatruju... I sve to smo prošli čistog obraza i visoko podignute glave. Nismo dozvolili da drugi likuju. Likujemo nas dvoje.

Story: U kojoj fazi je vaš novi album i kada ćete ga objaviti?

- Novi album će izaći na jesen i mogu samo da kažem da će sve posle tog albuma biti nebitno. Dajem reč da se sprema album mog života, a uskoro ćete se u to i uveriti. Planiram i da jednu pesmu sa novog albuma uradim na engleskom jeziku.

Story: Za 2. oktobar zakazana je Parada ponosa. Hoćete li prošetati u povorci kao što ste najavili?

- Ako će to doprineti borbi protiv homofobije - hoću. Želja mi je da živim u slobodnoj, demokratskoj i tolerantnoj Srbiji gde su svi građani ravnopravni bez obzira na njihovu veru, boju kože, nacionalnu pripadnost ili seksualno opredeljenje. Dosta smo bili mali i divlji. Vreme je da budemo ono što tvrdimo da jesmo - zemlja velikog srca.

Stroy: Imate li ponovo problema zbog jasnog iznošenja stavova na temu predstojeće parade?

- Imam, ali ja sam nebitna. Bitan je krajnji cilj.

Story: Da li vam neko na direktan ili indirektan način preti zbog podrške gej populaciji?

- Mnogi me mrze i vređaju zbog toga, ali smatram da su ti koji me osuđuju izuzetno tužni i nesrećni ljudi. Svako ko u sebi ima mržnju je nesrećan čovek.

Story: Sve češće dajete intervjue i za ugledne informativno-političke nedeljnike i vesti raznih televizija. Imponuje li vam što vaši stavovi zavređuju pažnju novinara iz te medijske sfere?

- Sazrevam. Budim se iz sna u kojem sam svih ovih godina lebdela. Spoznajem sebe i tražim način da iskažem svoje stavove. U narednom periodu života prikazaću da je potcenjivanje Jelene Karleuše bilo veoma opasno. Od svega toga sam napravila ubojito oružje koje mi sada pomaže u nekakvoj mojoj borbi. A to što se moji političkih stavovi uvažavaju znači da sam na pravom putu i da govorim ono što na neki način svi misle, ali nemaju hrabrosti da kažu.

Story: Planirate li da se priključite predizbornoj kampanji za predstojeće izbore?

- Vrlo verovatno da će moj život krenuti u tom pravcu.

Story: Koja politička opcija vam je trenutno najbliža?

- Za sebe kažem da sam politički idiot sa genijalnom intuicijom.

Story: Imate mnogo prijatelja među političarima. Tu su Čedomir Jovanović, Ivica Dačić... Hoće li vam biti teško da odlučite kome ćete pružiti podršku u predizbornoj kampanji?

- Nenad Čanak, Čedomir Jovanović i Ivica Dačić. Eto vidite da mi nije teško da odlučim koga javno podržavam.

Story: Imate li zaista ambicija da postanete poslanica?

- Iskreno ne. Ali nikad se ne zna.

Story: Šta Duško kaže na temu vaših društveno-političkih angažmana?

- Samo uzdiše.

Story: Imate li podršku porodice u svemu što radite ili im ipak nešto smeta kod vaših javnih istupanja?

- Nemam podršku porodice kada je reč o mom političkom angažmanu. Ali, i za to ću se jednog dana izboriti.

Nikola Rumenić

makonda-tracker