Branka Katić i Džulijan Farino: Ponosni smo jedno na drugo

0
Slavna glumica Branka Katić i njen suprug, reditelj Džulijan Farino, otkrivaju da je smeh najlepši začin njihovoj ljubavi, ali i kako sinovi Lui i Džo sve češće žele da što duže borave u Beogradu
Branka Katić i Džulijan Farino, foto: Vladimir Šporčić
Branka Katić i Džulijan Farino, foto: Vladimir Šporčić

Premijera filma Ćerka najboljeg prijatelja bila je razlog da jednu od najpopularnijih domaćih glumica, Branku Katić (42), sretnemo u Beogradu zajedno sa suprugom, britanskim rediteljem Džulijanom Farinom koji je režirao ovo ostvarenje, kao i njihovim sinovima Luijem (10) i Džoom (8). Iako smo već imali prilike da se uverimo koliko je Branka spontana i draga uživo, iznenadilo nas je i to što je njen muž strpljivo odgovarao na sva pitanja i dokazao da je pravi srpski zet koji sa mnogo ljubavi govori o porodici koju je stekao u našem gradu. Popularni supružnici u intervjuu za Story otkrili su nam koliko sa svojim naslednicima uživaju kada su u Beogradu, kako smehom rešavaju sve teškoće, ali i da će predstojeće praznike provesti u Londonu.

Story: Zašto ste odlučili da dođete na premijeru svog filma Ćerka najboljeg prijatelja u Beogradu?

Džulijan: Uvek sam se nadao da ćemo neki događaj koji mi je veoma važan moći da napravimo  u Beogradu. Tu je Brankin, ali i moj dom, ovde imamo porodicu i prijatelje koji su nam veoma dragi. Takođe, bio sam znatiželjan da vidim kako će beogradska publika reagovati, da li će film videti samo kao američko ostvarenje ili će im biti zabavan.

Story: Kako biste preporučili svoj film srpskoj publici?
Džulijan:
Gledao sam ga mnogo puta sa publikom i uvek su se mnogo smejali. Tako da, ako volite komediju…

Story: Branka, kako ste vi reagovali kada vam je suprug rekao da želi da njegov film bude prikazan i u vašem rodnom gradu?

Branka: Kada smo čuli da je film otkupljen za naše tržište, Džulijan je izrazio želju da njegovu prezentaciju propratimo i u Beogradu. Iznenadio me je, ali dopao mi se njegov entuzijazam. Stupili smo u kontakt sa kompanijom Cinemania, distributerskom kućom iz Slovenije koja je otkupila film za prostore bivše Jugoslavije, a oni su nas povezali sa Cinefestom i njihovim partnerima u Srbiji, koji su učinili sve da se ova premijera i realizuje.

Story: Jeste li imali prilike da čujete neke reakcije domaće publike i koliko vam je važno da im se film dopadne?

Branka: Našim gostima film se veoma dopao. Hju Lori je omiljen kod naše publike, a pored njega tu je i nekoliko vrsnih komičara poput Olivera Plata i Alison Dženi. Glumci su sjajni, a priča je po svemu neobična.

Story: Kakav je Hju Lori privatno i kako ste provodili vreme između snimanja?

Džulijan: Hju Lori je izuzetno dobar čovek. Nema ego zvezde, već je zabavan i pametan. On se dobro zabavljao dok sam ja bio zadužen za brigu. Kada smo bili zajedno, razgovarali smo o suštini života, našem odlasku iz Londona u Los Anđeles, lepoti kriketa i povremeno o scenama koje smo trebali da snimimo.

Story: Da li ste bili iznenađeni interesovanjem medija kada su videli vašu porodicu na okupu?
Džulijan: Uvek sam osećao da ljudi veoma poštuju Branku, ali nisam očekivao da je to u tolikoj meri izraženo. Znam da je ceo događaj bio više posvećen Branki nego meni i to me je dirnulo.

Story: Jeste li bili ponosni dok ste gledali supruga kako strpljivo daje intervjue?
Branka:
Uvek sam ponosna na njega. On je pametan, strpljiv i svoj posao shvata veoma ozbiljno. Nikada i nikoga ne folira, zato ga volim.

Story: Prvi put smo imali priliku da vidimo i kako vas dvoje sa mnogo nežnosti besprekorno funkcionišete zajedno, iako imate različite temperamente. Šta je najvažnije za dobar brak?

Branka: Ono što nas definitivno čini jakim jeste to što poštujemo jedno drugo, posvećeni smo našoj porodici i odlučili smo da budemo zajedno. S obzirom na to da smo odrasli u dve potpuno različite sredine, neverovatno dobro se razumemo. Delimo sličan smisao za humor i često se smejemo, a to svaku situaciju čini lakšom.

Story: Može li suprug da razume vašu popularnost u Srbiji?

Branka: Zašto ne bi razumeo? Drago mu je da me publika voli.

Story: Prija li vam ili smeta to što ste u Beogradu uvek u centru pažnje?

Branka: Ne živim u Beogradu, a i kada sam bila ovde, shvatila sam da je to deo našeg posla i odlučila kako to ne sme da ograniči moje osećanje lične slobode. Uz to, naš svet je prema meni blagonaklon, niko me ne gnjavi, svi mi se uvek osmehuju, pa šta bi tu moglo da mi smeta?

 Story: Džulijane, da li vam laska to što je Branka velika zvezda u Srbiji?
Džulijan: Ne, ne laska mi, nego me čini izuzetno ponosnim.

Story: Imate li želju da ona jednog dana zaigra glavnu ulogu u vašem filmu?
Džulijan:
Naravno, uvek razmišljam o tom projektu, a imam jedan ili dva u planu.

Story: Koje Brankine osobine cenite kada je reč o njoj kao glumici, a koje kao vašoj supruzi?
Džulijan: Ona kao glumica poseduje nešto što ne možete naučiti, a to je energija koja se prenosi preko ekrana. Ne osećam njenu glumu, već samo uživam u karakteru koji poseduje. A kao supruga dobra je za komediju...



Story: Branka, u razgovoru sa fotografima rekli ste im da vam ne skidaju bore u fotošopu, što možda najbolje govori o tome koliko ste neopterećeni izgledom i da se dobro osećate u svojoj koži. Kako ste zaobišli zamke sujete ili nesigurnosti u sebe, koje često muče žene?

Branka: Verujem da svaka bora priča neku priču. Ima dana kada mi je žao što sve tako brzo prolazi i više nisam tako mlada ili neustrašiva kao pre. Mladost je čarobna, ali je tren. Treba naći način da se dostojanstveno stari.

Story: Razumeju li vaši dečaci da su im mama i tata poznate ličnosti?

Branka: Our darling star mother zvali su me narednog dana i zafrkavali…

Story: Ko je od njih kod kuće veći šoumen i po čemu se najviše razlikuju?

Branka: Džo je veći zvrk i na priredbama u školi vidi se da ima moj gen, a Lui je u svemu odmereniji. Najstrastveniji je dok igra fudbal i lopte koje svojim suigračima dodaje neminovno završavaju u golu…

Story: Da li je teže biti uspešan reditelj ili tata dvojici dečaka?

Džulijan: Obe uloge imaju svoje izazove, ali donose mnogo radosti i uživam u njima. Ipak, smatram da je važnije biti dobar otac nego dobar reditelj.

Story: Da li vaši sinovi uživaju u putovanjima i životu na relaciji Los Anđeles – London - Beograd? Gde im je najlepše?

Branka: Navikli su da putuju, a od kada živimo u Americi, najmanje dva puta godišnje dolazimo u Evropu. Upravo su mi rekli kako nije u redu da u Beograd dođemo nakratko i čak zatražili da sledeće godine novogodišnje praznike provedemo u našem gradu. 

Story: Šta nikada ne propuštate kada dođete u Beograd i u čemu najviše uživaju deca, a u čemu Džulijan?

Branka: Deca uživaju sa bakom, dekom i tetka Majom, koji ih se toliko užele da im svaku želju ispunjavaju. Džulijan i ja uživamo u svemu, porodici na okupu, prijateljima, srpskom humoru, skitnji, dobrim restoranima…

Story: Džulijane, da li se vama dopada naš temperament i kako najradije provodite vreme u Srbiji?

Džulijan: Uvek sam srećan kada dođemo u Srbiju. Obožavam energiju ljudi i njihovu filozofiju da radije žive u trenutku, nego da uvek prave planove za budućnost. Imamo veliku porodicu ovde tako da najviše vremena provodimo s njima. Volim da šetam pored reke, odlazim u kafiće, restorane i nikada ne mogu do kraja da kontrolišem sopstveni raspored, što je osvežavajuća promena.

Story: Kako ćete provesti predstojeće novogodišnje i božićne praznike?

Branka: Na dan katoličkog Božića idemo kod Džulijanove sestre koja živi na selu u Engleskoj gde ćemo provesti nekoliko dana sa njegovom porodicom, a Novu godinu i naš Božić proslavićemo u našem domu u Londonu.

Story: Očekuju vas premijere filmova Falsifikator i Mobius u kome pored oskarovca Žana Dežardana i Tima Rota igrate rusku špijunku. Da li su vam te uloge bile izazov?

Branka: Najveći izazov je svakako bio ruski jezik, ali u scenama sam uglavnom glumila sa ruskim glumcima koji su bili veoma predusretljivi i spremni da mi pomognu. Uloga u filmu Falsifikator bila mi je bliža i interesantnija, a saradnja sa Goranom Markovićem dragoceno profesionalno iskustvo.

Story: U seriji Crvena udovica zaigrali ste pored svog profesora Radeta Šerbedžije. U kakvom sećanju vam je ostalo to snimanje?

Branka: Boraviti u istom gradu sa Radetom znači biti pod njegovom nežnom zaštitom. Išli smo na divne večere, planirali da zaigramo zajedno u režiji naše Dare Suković, sećali se dragih ljudi i raznih situacija koje smo proživeli zajedno. Njegova blagost i mudrost uvek me zadive.

 

Jelena Kulović

 

makonda-tracker