Ovaj domači pisac i novinar je ostavio svoju ljubav prema ljudima ove predivne zemlje na stranama dveh novih knjiga
U Pekingu je nedavno objavljena knjiga pod naslovom "Moja kineska priča" sa podnaslovom "Kina u očima sinologa", kao zbornik tekstova petnaestoro potpisnika tekstova iz celog sveta.
Autori su dobitnici najvećeg kineskog priznanja "Posebna književna nagrada Kine", koju desetak godina unazad zaslužnim pojedincima dodeljuje kineska država "za izuzetan doprinos širenju kineske kulture u svetu".
Reč je sinolozima koji su svoju profesionalnu karijeru (ili njene delove) posvetili izučavanju kineskog jezika i kineske civilizacije i njihovog tumačenja ostatku sveta. Među njima najviše je prevodilaca i profesora univerziteta, pisaca, izdavača. Svima je zajedničko poznavanje Kine i ljubav prema njoj.
Kinesko izdanje ove obimne knjige objavio je najveći kineski izdavač "CNPIEC", dok mu se u engleskom izdanju pridružio nemački izdavač "Flider Ferlag".
Pisac Ju Hua, jedan od najvećih kineskih autora, poznat i objavljivan i na srpskom, u predgovoru ovoj knjizi u prvom pasusu, u svom već poznatom duhovitom maniru, piše: “Bajac često dolazi u Kinu, i rado bi kupio kuću u Pekingu ili Ćingdaou da cene nisu toliko visoke. Kada sam posetio njegovu izdavačka kuću "Geopoetika" u Beogradu, uz pijuckanje kafe, pokazivao mi je srpska izdanja kineskih knjiga koja je objavio. Tada mi je predstavio i svoj ambiciozni plan daljeg objavljivanja, pokazujući svoju žudnju da postigne cilj što je pre moguće.”
Vladislav Bajac je ovu značajnu nagradu primio 2014. godine u "Svekineskom narodnom kongresu" na Tjenanmenu, iz ruku potpredsednice vlade Kine Liu Jandong.
Bajac je na tridesetak strana ovog izdanja koje je štampano zasebno, u dva toma, na kineskom i engleskom jeziku objavio prilog pod naslovom "Moja kineska (i)storija“ / „My China (Hi)Story" koja se sastoji iz tri dela: eseja, putopisa i kratke priče i u celini govori o različitim aspektima kojima se od mladosti bavio kineskom kulturom (uz fotografije vezane za Kinu).
Među davnim knjigama tu su kultne prevodilačke, uredničke i autorske knjige "Zen priče", "Čan priče" i roman "Knjiga o Bambusu".
Potom tu je veliki broj objavljenih prevoda beletrističkih knjiga kineskih autora i studija domaćih i stranih autora o kineskoj civilizaciji i lingvistici koje je kao izdavač krajem 70-ih godina i kasnije kao osnivač i prvi čovek izdavačke kuće "Geopoetika" u njoj objavio.