Maja Nikolić i Jan Štajnplic: Naša ljubav nije farsa

Nakon dve godine tajne romanse, pevačica Maja Nikolić i njen verenik, nemački advokat Jan Štajnplic, prvi put pričaju kako su se zavoleli, ali i o planovima za venčanje i zajedničko potomstvo
2
1 / 3 Foto: Vladimir Šporčić

Temperamentna Nišlijka Maja Nikolić već mesecima unazad intrigira javnost svojom romansom sa nemačkim advokatom Janom Štajnplicom. Otkako je izjavila kako je u njemu pronašla ljubav svog života, njihov odnos neretko je ismevan zbog glasina kako je pevačica navodno zaljubljena u Janovog bliskog prijatelja Mila, dok sredovečni Nemac zapravo samo čini uslugu svom drugu tako što se slika sa zagonetnom plavušom. I sama pevačica potrudila se da dodatno zbuni znatiželjnike i s vremena na vreme da kontradiktorne izjave pa je tako tokom finalne večeri rijaliti šoua Farma, u kojem je učestvovala, istakla kako svog voljenog ponekad zove Jan, a ponekad Milo, ali da je zapravo reč o jednoj osobi kojoj ona zaljubljeno smišlja brojne nadimke. Uprkos tome što Jan nije pristao da zaprosi svoju dragu tokom trajanja popularnog serijala, zbog čega se njenu vezu mnogi okarakterisali kao nepostojeću, Maja je sve vreme tvrdila da će se revanširati zlonamernim dušebrižnicima kada ona to bude želela. Tokom Janovog nedavnog boravka u Beogradu, posle kog su misteriozni partneri otputovali na romantični vikend na Kopaonik, Maja je procenila da je konačno došlo vreme da otvori svoju dušu. I dok je nemački advokat na engleskom jeziku stidljivo odgovarao na pitanja o svom odnosu sa Majom, pevačica je prvi put objasnila kako je počela njihova dvogodišnja veza i ko je tajanstveni Milo, ali i otkrila detalje veridbe sa svojim izabranikom i njihove planove za budućnost. 
Story: Majo, smetaju li vam medijske spekulacije kako je vaša veza sa Janom farsa i da ste zapravo u vezi sa njegovim prijateljem Milom koji je poreklom iz Srbije?

Maja: Ne, jer mi je bitno samo to što sam veoma srećna.
Story: Kakvu ulogu u vašem odnosu igra njegov drug Milo?

Maja: Milo će biti naš kum kada se budemo venčali. I on živi u Nemačkoj i pošto Jan ne priča dobro srpski jezik, često ga je zastupao u medijima i u poslovnim pregovorima.
Story: Kada ste se Jan i vi prvi put sreli?

Jan: Bilo je to 1998. ili 1999. godine.
Maja: Ne ljubavi, bilo je mnogo ranije. Dva puta zaredom smo se videli na proslavi Nove godine koju je organizovao sadašnji premijer Crne Gore, Milo Đukanović: jednom na Kraljičinoj plaži kada sam pevala s Harijem Varešanovićem, a drugi put u Institutu Simo Milošević u Igalu, gde sam nastupila s Harisom Džinovićem.
Story: Jan, kojim povodom ste tada bili u Crnoj Gori?
Jan:
Bio sam na odmoru.
Maja:
Boravio je tamo jer je prijatelj s Milom Đukanovićem. U to vreme nas dvoje nismo ostvarili blizak kontakt.
Story: Kada je otpočela vaša romansa?
Jan:
11. aprila 2008. godine
Maja:
Dva meseca pre toga videli smo se u beogradskom hotelu Hyatt, razmenili brojeve telefona i počeli da se dopisujemo SMS porukama. Ubrzo me je pozvao da dođem u restoran Keno u Berlinu i da tamo proslavim svoj rođendan.
Story: Kako ste je iznenadili u Berlinu?
Jan:
Molim te, Majo, ispričaj kako je to bilo.
Maja:
Skroman je pa želi da ja to ispričam. Pozvao je sve drugove u restoran koji je specijalno zakupio za taj dan, a ja sam bila jedina žena među njima. Svako od njih morao je da mi pokloni nešto za rođendan. Dobila sam mnogo donjeg veša, prstenja, narukvica, zlata, parfema... Jan je predivan i stalno mi poklanja, ali ne volim da se hvalim time.
Story: Majo, nakon što se završila Farma u jednom tabloidu izjavili ste da su Dragana Radosavljević Cakana i Snežana Mišković Viktorija, sa kojima ste delili imanje na Lisovićima nedaleko od Beograda, upropastile Janov pokušaj da vas  zaprosi, da biste nedavno istakli kako ste već vereni. Šta je zapravo istina?
Maja:
Verili smo se pre nego što sam ušla u Farmu, a tamo smo želeli da se venčamo. Od Skupštine grada Beograda dobili smo dozvolu da Jan sleti helikopterom, a to je hteo da uradi kako bi me izvukao sa imanja.
Jan:
Želeo sam to da učinim jer smo predugo bili razdvojeni.
Story: Kako je onda izgledala vaša veridba?

Maja: Nije to bio spektakularan događaj jer smo to učinili u društvu prijatelja. Od Jana sam do sada dobila prsten četiri ili pet puta. Njemu je normalno da mi poklanja takve darove i odavno smo vereni. Ali, pošto sam se dva puta udavala, svejedno mi je da li će se to ponovo desiti.
Story: Jan, kada planirate da sa Majom sklopite brak?

Jan: Do kraja 2010. godine.
Story: Kako zamišljate vaš odlazak pred oltar?
Jan:
Volim da iznenađujem Maju pa će tako biti i kada je reč o našem venčanju.
Story: Kako ona vas iznenađuje?
Jan:
Osmehom i načinom na koji mi peva na srpskom i engleskom jeziku. Kad god zapeva, obuzmu me žmarci.
Story: Koliko često se viđate, budući da vi stanujete u Beogradu, a Jan u Berlinu?
Maja:
Živimo na relaciji Palma de Majorka - Berlin - Beograd i čini mi se kao da smo u braku. Ipak, u Španiji mi je najlepše jer  Jan tamo ima kuću i jahtu. Između ostalog i meni je poklonio jahtu, na kojoj je ispisano Maja i Jan. Kako bih još češće dolazila kod njega, obećao mi je da će mi darovati i privatni avion u roze boji  i sa deset mesta, na kojem će pisati moje ime.
Story: Da li će venčanje sa Janom biti egzotičnije od prethodna dva?
Maja:
Neće, jer sam drugi brak sklopila čak četiri puta, između ostalog i u Las Vegasu i Dominikanskoj Republici, a u Beogradu sam imala dva crkvena venčanja. Janove ideje ne mogu da predvidim, ali verujem da će biti originalan. I ideja o helikopteru bila je sjajna, ali sam za nju saznala od organizatora emisije mesec dana nakon mog ulaska u Farmu. Ali, pobunile su se Cakana, Viktorija i Marina Perazić jer su smatrale da bi na taj način ja bila favorizovana. Organizatori su čak pokušali da ih ucene tako što će im dozvoliti da vide svoju decu, a da one zauzvrat dozvole Janovo sletanje.
Story: Vi niste tražili da vidite svoje sinove Lazara i Novaka?

Maja: Ne, jer bi mi bilo mnogo teže da sam ih videla samo na petnaest minuta. Ali, nisam videla ni Jana jer to pomenute tri osobe nisu dozvolile. Ipak, zahvalna sam zadruzi i producentima, kao i muzičkom uredniku TV Pink Milici Mitrović zato što su se do poslednjeg dana borili da Jan dođe na Farmu.
Story: Jan, da li ste stalno gledali popularni šou?

Jan: Nisam sve vreme jer sam često bio zauzet, a taj šou mi je bio zanimljiv samo zbog Maje.
Story: Majo, da li ste nakon odlaska sa imanja najpre poleteli u zagrljaj svojoj deci ili Janu?
Maja:
Jan je tog dana imao suđenje oko pola jedan popodne i nakon dvanaest sati vožnje automobilom stigao je u Beograd dva sata posle ponoći. Zbog toga te večeri nisam išla na splav kod Tome Pantersa kako bih proslavila učešće u Farmi, nego sam otišla da se vidim sa Janom.
Story: Jan, da li ste bili ljubomorni kada se Maja u nekoliko navrata našla u strasnom zagrljaju sa folk pevačem Milanom Topalovićem Topalkom?

Jan: Ne, jer inače nisam posesivan, a i znam da je Maja samo moja.
Maja:
Jan me ništa ne zapitkuje. Obožavam ga i za mene je idealan, a i prija mi što nije poput tipičnih Balkanaca. Čak me je pitao zašto se nisam poljubila sa Topalkom kada smo snimali telenovelu na Farmi jer je to, po njegovom mišljenju, trebalo da uradim kako bih bila potpuno uverljiva. Ali, ja to nipošto nisam htela. Janu verujem i razumemo se i kada ćutimo.
Story: Kažete da vam prija to što Jan nije klasičan Balkanac. Šta vam je smetalo kod vaših prethodnih partnera?

Maja: Bila sam sa ljubomornim muškarcima i to me je mnogo opterećivalo. Zato i imam dva razvoda iza sebe. Ne vraćam se bivšim muškarcima jer su me ljubomora i laž od njih oterali.
Story: Kako ste se oporavili nakon kraha bračnih zajednica sa Mirkom Šćepanovićem sa kojim ste dobili Novaka i Vukom Kandićem sa kojim imate Lazara?

Maja: Iz oba braka izašla sam sa osmehom, bez alimentacije i stana, ali sama sam odlučila da je tako najbolje. Starijeg sina izdržavam ja, a za mlađeg imam podeljeno starateljstvo sa drugim suprugom.
Story: Kako su sinovi reagovali na vaše odsustvo dok ste bili u Farmi?

Maja: Lazar još nije svega svestan i misli da sam bila na dalekom putovanju. Novak je uživao i sa drugarima iz razreda navijao je za mene.
Story: Rekli ste da sami brinete o starijem sinu, ali on ipak ne živi sa vama nego sa vašom majkom u Nišu?
Maja:
Novak često dolazi u Beograd, a uskoro će se i definitivno preseliti u srpsku prestonicu gde je Jan kupio kuću. U ovom trenutku mnogo putujem jer mi takav život podiže adrenalin i lepo mi je kada se poželim nekog.
Story: Majo, jeste li upoznali sinove sa Janom?
Maja:
Da, izuzetno ga vole i zabavno nam je kada smo zajedno. Bez obzira na to da li smo sami ili sa decom, Jan i ja se zabavljamo kao klinci i ponekad smo detinjastiji od naših mališana.
Story: Jan, želite li da dobijete decu sa Majom?
Jan:
I to je iznenađenje. (Smeh) Inače, razveden sam i imam tri sina od šesnaest, četrnaest i deset godina.
Maja:
Upoznala sam njegove sinove i prelepi su.
Story: Planirate li da i Majini i vaši naslednici stanuju sa vama kada se venčate?
Jan:
Bio bi to pravi fudbalski tim. (Smeh)
Maja:
Za početak ćemo uživati u našoj vezi, a planovi o potomstvu uslediće kasnije. Sa decom nećemo žuriti, ali svejedno mi je hoće li biti muškog ili ženskog pola. Otkako sam sa njim moj život se pretvorio u medeni mesec. Mislim da brak ubija ljubav i zato nigde ne žurimo.
Story: Jeste li gledali neki nastup vaše drage?

Jan: Da i sve njene pesme su mi sjajne pa mi je teško da se odlučim za jednu.
Story: Učite li je nemački jezik?

Jan: Uskoro počinje sa učenjem nemačkog.
Story: Šta vam je na Maji najlepše?
Jan:
Njene oči.
Story: Jan, jeste li videli Majine slike iz perioda kada je imala crnu kosu?

Jan: Da, ali mi se najviše sviđa kao plavokosa. Podseća me na Merilin Monro.
Story: Da li je tačno da ste unajmili privatno obezbeđenje koje je stalno uz Maju?

Jan: Trudim se da je dobro čuvam kada smo razdvojeni i nadam se da mi je niko neće ukrasti. (Smeh)
Story: Nameravate li da se nastanite u Beogradu ili ćete ostati u Berlinu i posle venčanja sa Majom?

Jan: Preferiram Evropu zbog biznisa koji imam u Berlinu, a pošto sam na sat i po udaljenosti avionom od Maje, gotovo svaki drugi dan mogu da dolazim u Beograd, a i ona često dolazi u Nemačku.
Story: Majo, da li ste dobili nemačko državljanstvo?
Maja:
Ne, ali uskoro bi trebalo da dobijem dozvolu za privremeni boravak. Ali, kada budemo odlučili da se venčamo, želim da se to desi u Srbiji, Nemačkoj i Španiji.
Story: Jan, ona želi tri venčanja, a to će vas mnogo koštati...

Jan: U redu. (Smeh)

Nikola Rumenić

makonda-tracker