Story: Da li se radujete zbog osvojenog srebra ili žalite zbog toga što se niste domogle zlata?
Story: Šta je presudilo da u završnom delu trke izgubite prednost i završite kao drugoplasirane?
Story: U proteklom periodu navikle ste ljubitelje sporta na uspeh. Mislite li da će vas to opteretiti pred naredna takmičenja?
Story: Poznato je kako ste trenirale u teškim uslovima, prvo u kanalu u Borči, pa potom na Adi, gde staza takođe nije namenjena profesionalcima. Zbog čega niste odlučile da odete u inostranstvo?
Story: Disciplina kojom se bavite specifična je po tome što se na neki način sjedinjujete sa prirodom. Jeste li kao male imale običaj da boravite u šumi i kraj vode?
Story: S obzirom na to da ste zdrave i fizički i psihički, osećate li se nekad usamljeno u okruženju koje je sve luđe?
Story: Deo vašeg sveta više nije vaš tata Zoran, koji je pre nešto više od godinu dana preminuo od posledica moždanog udara. Međutim, nastavile ste da postižete podvige vredne divljenja.
Story: Velika sportska odricanja podrazumevaju duga odsustva od kuće, kao i nedostatak slobodnog vremena. Šta vas motiviše da ne odustanete od života koji podrazumeva vojničku disciplinu?
Story: Niste zapostavile obrazovanje. Dokle ste dogurale se akademskim studijama?
Story: Sada vam predstoji pauza do početka priprema za narednu sezonu. Kako planirate da se odmorite i šta je ono što najčešće radite kada niste okupirane sportskim obavezama?
Story: Kažete i da volite da budete u štiklama.
Story: Na koji način izlazite na kraj s momcima, pošto deluje da ste fizički sposobnije od većine njih?
Razgovarao: Stefan Tošović