ne propustite

Priča koja ostavlja bez daha: Roman "Kameni splav" prvi put na srpskom jeziku

0

Roman „Kameni splav“ Žozea Saramaga prvi put se pojavljuje na srpskom jeziku u okviru odabranih dela ovog velikog pisca u izdanju Lagune.

foto: Promo
foto: Promo

U ovoj političkoj alegoriji, na početku romana prisustvujemo fizičkom odvajanju Pirinejskog poluostrva od ostatka kontinenta. Tada Portugalija, koju je Evropa zanemarila, zajedno sa Španijom počinje da pluta prema severu Atlantika, dok Vladu nacionalnog spasa hvata panika a turisti i investitori beže sa novog, otcepljenog ostrva glavom bez obzira. Petoro stanovnika (dve žene i tri muškarca), svako za sebe, doživljavaju redak fenomen koji je, kako veruju, povezan sa otcepljenjem: jedno pravi neizbrisivu liniju na tlu zemlje, drugo postaje ljudski seizmograf, treće otkriva beskrajnu čarapu... Posle niza slučajnosti, kao i odanosti jednog bezimenog psa – petoro ljudi i pas se nađu zajedno na okupu i otpočinju da čergare otcepljenim delom kontinenta u potrazi za uzrocima i smislom ovog odvajanja, a autor, u svom poznatom stilu i prepoznatljivim sopstvenim pravopisom, celu priču obavija mitovima, bajkama i osećanjem tragične sudbine čovečanstva.

 

Projekat „Saramago“ u Laguni sada obuhvata čak 17 naslova portugalskog nobelovca, a planirano je da do kraja 2019. godine budu objavljene još tri knjige.

 

Roman „Kameni splav“ možete pronaći u svim knjižarama Delfi, Laguninim klubovima čitalaca, online knjižari www.delfi.rs i na sajtu www.laguna.rs.

makonda-tracker